null: nullpx
cinema-Zappeando

Esses 21 personagens são dublados por famosos brasileiros: reconheceu as vozes?

Publicado 22 Fev 2019 – 03:12 PM EST | Atualizado 26 Mar 2019 – 03:48 PM EDT
Compartilhar

Não é segredo que o Brasil é excelente na dublagem de desenhos – que, aliás, muitas vezes ficam até melhores do que as versões originais. O que muita gente não notou é que as vozes das animações que amamos já são conhecidas na TV.

E alguns atores famosos mudaram tanto a voz para interpretar personagens animados que ficaram praticamente irreconhecíveis. Confira as melhores dublagens.

Dublagem brasileira dos desenhos: atores famosos

Edu Moscovis – “Tarzan”

O León de “O Sétimo Guardião” foi protagonista da versão brasileira de um dos maiores sucessos da Disney. Edu Moscovis dublou Tarzan, que na versão original tinha a voz de Tony Goldwin (“Scandal”).

Aliás, o ator não era o único brasileiro famoso no desenho. A gorila “mãe” de Tarzan foi dublada pela veterana Suely Franco, de “Em Família”, Êta Mundo Bom” e famosa como Dona Benta, de “O Sítio do Picapau Amarelo”.

Rodrigo Lombardi – “A Princesa e o Sapo”

O ator simplesmente arrasou como Na’Vi em “A Princesa e o Sapo”. Com a voz sedutora, Rodrigo Lombardi representou perfeitamente a personalidade envolvente e exótica do príncipe que foi transformado em sapo.

Além desse, o ator também foi protagonista no vencedor do Oscar “Zootopia”, e dublou em português a raposa Nick. Entre outros trabalhos de Rodrigo Lombardi também estão “Valente”, “Como Treinar o Seu Dragão 3”e “Os Smurfs”.

Leandro Hassum – “Meu Malvado Favorito”

O comediante tornou inesquecível a voz de Gru em “Meu Malvado Favorito” e encarnou completamente o personagem dublado originalmente por Steve Carrell. Mas foi um desafio: “criar esse sotaque dá um charme a mais para o personagem também dificulta o trabalho”, disse no canal da Universal Pictures Brasil.

Em “Meu Malvado Favorito 3”, Hassum dublou não só o protagonista, mas também o novo irmão dele, Dru, que tinha uma voz completamente diferente.

Marcius Melhem – “Meu Malvado Favorito”

A dupla famosa de “Zorra Total” arrasou na parceria. Além de Leandro Hassum como Gru, o primeiro “Meu Malvado Favorito” também teve Marcius Melhem no papel do vilão Vetor.

Com uma sintonia que todo mundo já viu nas telinhas, a dupla fez um grande trabalho na dublagem do desenho. Assim como Hassum, a voz de Marcius também está tão diferente que fica difícil reconhecer.

Daniel de Oliveira – “O Galinho Chicken Little”

Cheio de papéis pesados na carreira, como o filme “Cazuza – O Tempo Não Para” ou a série “Os Dias Eram Assim”, fica até difícil imaginar Daniel de Oliveira como o Galinho em “Chicken Little”. Mas era ele, sim!

E esta nem foi a única experiência do ator com dublagem de desenhos. Daniel dá voz ao pinguim Mano em “Happy Feet” 1 e 2, e é o Gnomeu em “Gnomeu e Julieta”.

Tiago Abravanel – “Detona Ralph”

“Detona Ralph” não só foi o trabalho de estreia de Tiago Abravanel na dublagem, como também um marco na carreira. “Fui de São Paulo ao Rio chorando, sem acreditar que estava realizado esse sonho de fazer parte do universo da Disney que amo”, declarou o ator.

Além de ter dublado Ralph nos dois filmes da franquia, em 2012 e 2018, Tiago Abravanel também deu voz ao cãozinho Duke, na animação “Pets – A Vida Secreta dos Bichos”.

Mari Moon – “Detona Ralph”

A youtuber e ex-apresentadora da MTV Mari Moon também deu um show na dublagem de “Detona Ralph” e criou para a personagem Vanellope uma voz completamente diferente da sua.

Na versão original, Vanellope tem a voz da aclamada comediante Sarah Silverman, mas podemos dizer a verdade? A dublagem não fica atrás. Além de Mari Moon e Tiago Abravanel, o desenho tem também Rafael Cortez como Conserta Felix Jr.

Fábio Porchat – “Frozen”

Um dos desenhos de maior sucesso da história da Disney também tem uma celebridade na versão brasileira. O boneco de neve Olaf é dublado por Fabio Porchat, que deu a personalidade hilária ao personagem.

É curioso também que a voz de Porchat é MUITO parecida com a do ator que da versão original, Josh Gad, o Lefou de “A Bela e a Fera”.

Selton Mello – “A Nova Onda do Imperador”

Se existe um elenco que ficou inteiramente perfeito em um desenho é o de “A Nova Onda do Imperador”. É impossível se esquecer de Selton Mello na dublagem incrível do Imperador Kuzco.

Com vasta experiência em dublagem, provavelmente você já “ouviu” o ator muitas vezes por aí. Além de desenhos, Selton já dublou filmes como “Clube dos Cinco”, “Os Goonies” e “Indiana Jones”.

Marieta Severo – “A Nova Onda do Imperador”

E o que dizer de Marieta Severo como a conselheira Yzma em “A Nova Onda do Imperador"? Apesar de não ser, claro, a versão original, parece que a personagem nasceu para a atriz brasileira.

Além de Marieta e Selton Mello, o desenho também tem Humberto Martins como Pacha e o dublador profissional famoso Guilherme Briggs no papel de Kronk.

Tadeu Melo – “A Era do Gelo”

Sem querer puxar a sardinha para o nosso lado, mas a voz em português de Sid, em “A Era do Gelo”, superou a original. Foi Tadeu Mello quem criou a voz irritante e carismática do personagem.

Dividindo o protagonismo com Tadeu, o filme também tinha o ator Diogo Vilela no papel do mamute Manny.

Márcio Garcia - “A Era do Gelo”

Outro grande destaque do desenho é Márcio Garcia como o tigre Diego. O ator e apresentador mudou tanto a voz que seria praticamente impossível adivinhar que era dele.

Outros famosos também já ganharam papeis na animação, como Claudia Jimenez, Ingrid Guimarães e o youtuber Whindersson Nunes.

Bussunda – “Shrek”

Uma das dublagens brasileiras mais queridas é a de Shrek. Além de todo o trabalho em “Casseta e Planeta”, o humorista Bussunda se tornou inesquecível também como o ogro na animação da DreamWorks.

Na sequência “Shrek 2”, outro famoso entrou para o elenco: Pedro Bial fez sua estreia na dublagem como a Irmã Feia. “Uma das maiores dificuldades é adaptar, por exemplo, palavras que são muito curtas em inglês e mais longas em português”, contou em entrevista ao SBT.

Chico Anysio – “Up! Altas Aventuras”

Um dos desenhos mais emocionantes da Pixar se tornou ainda mais querido por aqui graças à voz de Chico Anísio como o protagonista Carl Fredericksen. Um dos atores mais famosos da TV brasileira, é praticamente impossível não reconhecer a voz de Chico, né?

O personagem foi um dos últimos trabalhos do humorista, que já estava afastado da TV havia alguns anos. Cerca de dois anos depois, em março de 2012, Chico Anysio faleceu.

Miá Mello – “Divertida Mente”

O filme vencedor do Oscar foi um sucesso no cinema. Aqui no Brasil, “Divertida Mente” ganhou vozes conhecidas para praticamente todos os personagens principais, que interpretavam as emoções da protagonista Riley.

A Alegria, por exemplo, foi dublada pela atriz Miá Mello. Apresentadora e humorista, Miá ficou famosa com o filme “Meu Passado Me Condena”, ao lado de Fábio Porchat.

Dani Calabresa – “Divertida Mente”

Já a Nojinho ganhou voz na versão brasileira com Dani Calabresa. A apresentadora emprestou seu jeito caricato à personagem, que combinou muito bem com interpretação.

“Divertida Mente” foi o primeiro trabalho de dublagem da atriz, que, em 2016, voltou ao mundo dos desenhos animados na voz de Matilda, em “Angry Birds: O Filme”.

Léo Jaime – “Divertida Mente”

Apesar de ser mega carismático na vida real, Léo Jaime interpretou a própria Raiva em “Divertida Mente” e arrasou no papel, com uma voz bem diferente do que costumamos ouvir na TV.

Esse foi o primeiro e único trabalho de Leo Jaime na dublagem, mas com certeza queremos ver mais.

Otaviano Costa – “Divertida Mente”

A voz de Otaviano Costa talvez seja a mais irreconhecível do elenco. Isso porque o apresentador mudou bastante a entonação para dar vida ao Medo.

“Divertida Mente” foi o primeiro trabalho de dublagem do ator que, pelo jeito, se deu bem com a tarefa. Posteriormente, ele dublou outros dois desenhos superpremiados: “O Touro Ferdinando” e “Os Incríveis 2”.

Lúcio Mauro Filho – “Kung Fu Panda”

Quem é fã do panda Po provavelmente notou que a voz dele é bem familiar: a dublagem brasileira ficou por conta do ator Lúcio Mauro Filho. Conhecido como Tuco, de “A Grande Família”

Assim como na voz original, de Jack Black, Lucio Mauro Filho também deixou a voz mais caricata para combinar com a personalidade atrapalhada do urso.

Juliana Paes – “Kung Fu Panda”

Já a voz original de Angeline Jolie em “Kung Fu Panda” foi interpretada aqui no Brasil por Juliana Paes. A Bibi Perigosa dublou a misteriosa Tigresa no filme.

Apesar de ter sido o único trabalho da atriz como dubladora, Juliana mandou superbem na pele da personagem – com quem até se parece um pouco fisicamente, né?

Sidney Magal – vários filmes

Sidney Magal é o rei das participações especiais nas animações. Se há um personagem com características latinas, são enormes as chances de o cantor ser a voz por trás. Em “Meu Malvado Favorito” e “Divertida Mente” é fácil identifica-lo.

No entanto, seu trabalho de maior destaque nessa área foi em “Happy Feet” 1 e 2. Na franquia, ele conquistou todo mundo como o pinguim Amoroso que, claro, tinha a personalidade mais espalhafatosa.

Desenhos animados

Compartilhar

Mais conteúdo de interesse